Home

            "Imprégné.e de religion catholique pendant l'école primaire, je me suis intéressé.e ensuite aux religions polythéistes, animistes, ainsi qu'aux pratiques ésotériques et enfin à différentes approches de la vie spirituelle. Les contes, la mythologie, les croyances du folklore et la culture populaire m'influencent également. A la croisée des mondes, j'explore le numineux."

            "Impregnated by the catholic religion during primary school, I then became interested in polytheistic, animistic religions, as well as esoteric practices and finally different approaches of spiritual life. Stories, mythology, folklore beliefs and popular culture also influence me. Between worlds, I explore numinous."

just stars272.jpg

            "Imprégné.e par la religion catholique pendant l'école primaire, je me suis intéressé.e ensuite aux religions polythéistes, animistes, ainsi qu'aux pratiques ésotériques et enfin à différentes approches de la vie spirituelle. Très sensible aux destructions de nos ressources naturelles et au statut de la femme dans notre société, j'interroge notre lien avec la nature et l'environnement, à travers la femme et la sorcière. Les contes, la mythologie, les croyances du folklore et la culture populaire m'influencent également."

            "Impregnated by the catholic religion during primary school, I then became interested in polytheistic, animistic religions, as well as esoteric practices and finally different approaches of spiritual life.

Very mindful of the destruction of natural resources and status of women in our society, I question our connection with nature, environment, through the woman and the witch. Stories, mythology, folklore beliefs and popular culture also influence me."